Сунь-дзы сказал: В искусстве войн
Все важно: от тылов до строя
В обеспечении побед…
А как тебе Сунь-дзы такое?
“Я в клубе шахматном своем,
Стремлюсь к простому уважению.
Я победитель прошлых игр,
Я неприемлю поражений.
А потому, чтобы избежать
Моих завистников насмешки,
Всем заявляю – цели конь,
И обездвиженные пешки.
И мне не сдался их король,
Ни территории, ни воля.
План, как щас помню, был такой
Его решу – фигуры с поля.
Все вроде просто, словно гвоздь,
Они за черных, я за белых,
Но возмутило вдруг вокруг –
Завистников закоренелых.
Их удивительный вердикт:
Мол я за самых-самых черных,
Они, мол, белые как снег,
А я конкретно тошнотворный”
“Плевать, я ночью лупанул:
е2 и дальше f4.
Слоны летят по всей доске,
Гремят ладьи – броня, мортиры.
Я атакую с трех сторон
Я занимаю села, веси,
Я занимаю города,
Неумолимо, словно плесень.
Съедаю пешки у врага,
Окружены и вражьи кони!
Таким был мой нехитрый план.
Ну да, такой, зато не тонет.
Король у черных не так прост,
Он на пиаре съел пуд соли.
Раздул по клубу канитель,
Сам на понтах, самодоволен.
Он требует с других столов,
Прислать подмогу, подкрепленье.
А его пешки, битюки,
Ему видосы шлют из плена.
Казалось – вот и все дружок,
Но у меня другие смыслы.
Мне очень важно чтобы меня,
Случайно в клубе не загрызли.
Общаюсь с черным королем,
Веду с ним светские беседы.
Через посредников его,
Они такие непоседы.
Пока я шаркал и склонясь
Тихонько хныкал свои просьбы,
Он по лендлизу подсобрал
Слонов, ладей и пешек грозных.
Плюс я же с барского плеча,
Освободил коней на волю!
Ну план был истинно такой,
Я лишь плеснул в интригу соли.
Я так уверовал в себя,
Что заиграл на расслабоне.
Я пешками ловил ферзя,
Их не готовил к обороне.
Меня погнали по доске.
В моей игре сплошные ляпы.
Тогда я взял и четвертак,
От всей доски себе оттяпал.
Все в соответствии с моим
Набором: тактик, планов, целей…
И вдруг кусок доски вернул.
Завистники лишь зашипели.
И в тот же миг слонов послал,
Тушить цвета на белых клетках.
План изначально был такой:
Стреляем кучно, гасим метко.
Внезапность штурмов и атак,
Непредсказуемость в защите.
Умом меня им не понять,
Так что очкуйте, трепещите”
Хотя на шахматы уже –
Это не слишком то похоже.
Это скорее поддавки,
Да и Чапаев где-то тоже.
Искусству бешеных побед
Сунь-Дзы нашел бы свое место:
Победы проще добывать –
Когда их цели неизвестны.
Но я извелся от игры.
Она как чемодан без ручки.
“Бросать нельзя это тащить”
Эх запятая – злая сучка.
Мда, чтоб они быстрее сдалИсь,
И тем позор мой завершили.
Нет, я не Талем должен быть,
По меньшей мере Джугашвили.
Что ж, жизнь не шахматы отнюдь.
В ней первый ход не признак белых.
В ней победивший красит сам, –
Врага углем, себя же мелом.
Но это вовсе не беда,
Ведь мел сметет пришедший веник.
А исторический контекст:
Сплав коньюктуры, власти, денег.